10-09-2009, 21:34
Нашел ещё такое объяснение:
"Это перевод французской поговорки "Fais ce que dois, advienne que pourra" [1].
Лев Николаевич Толстой её любил [2,3] и в русском переводе эту фразу по традиции связывают с его именем.
Хотя по смыслу эта фраза довольно универсальна и можно найти её аналоги и в других местах и у других авторов."
получается французская народная поговорка?
"Это перевод французской поговорки "Fais ce que dois, advienne que pourra" [1].
Лев Николаевич Толстой её любил [2,3] и в русском переводе эту фразу по традиции связывают с его именем.
Хотя по смыслу эта фраза довольно универсальна и можно найти её аналоги и в других местах и у других авторов."
получается французская народная поговорка?
Сайт моих идей - Харко технологии
Раскрутка сайтов: биржа ссылок, регистрация в каталогах
У меня есть вариант того, "Кто, когда и для чего проложил эти рельсы"
Раскрутка сайтов: биржа ссылок, регистрация в каталогах
У меня есть вариант того, "Кто, когда и для чего проложил эти рельсы"